Toll és szablya (Balassi Bálint válogatott versei)
Angol–magyar kétnyelvű kötet
Fordította: Czipott Péter
THE PEN AND THE SWORD
Selected Poems by Bálint Balassi
Translated by Peter V. Czipott
Borítóterv: Őri Kiss István
Oldalszám: 208 p.
Borító: A5, kemény táblás
ISBN: 978-963-514-158-6
Kiadás éve: 2022
Régi ár:
3500 Ft
Ár:
2800 Ft
Ha elfogadjuk, hogy a költészet ott van, ahol a Nap és a tenger összeér, különösen élénk kép színeződik elénk Czipott Péter műfordítói munkásságára tekintve. Ő ugyanis az óceán túlsó felén merül el Balassi Bálint költészetében. Jelentős szolgálatot tett ezzel a magyar kultúrának, hiszen angolul kínálja olvasásra azt az európai költőóriást, aki ez idáig alig volt hozzáférhető ezen a nyelven. Az amerikai magyaroknak és az idehaza élő angolul tudóknak is különös irodalmi élményt kínálhat e kétnyelvű kötet.
If we accept that poetry exists where Sun and sea meet, then a lively image of Peter Czipott’s literary translation work appears before us. After all, he immerses himself in the poetry of Bálint Balassi on the distant shore of the ocean.
With his effort, he has done significant service to Hungarian culture, making this giant of European poetry available to readers in English, where it has heretofore remained nearly inaccessible. This bilingual volume can offer an unusual literary experience to anglophone readers, including Hungarian-Americans and domestic Hungarians who understand English.